Mensagem de Fred Ottoboni / Estados Unidos

Hello Julio: I have been busy here so I am slow to reply to your emai. E sempre tanto lavoro qui, cosi e tante journi che no scrivo. We took a trip to eastern Nevada to see where my grandmother travelled in 1890. Sonno fatto un viaggio a oest Nevada per vede donde mia nonna ha passato cento e dieci anni fa, milla novecento novanta, 1890. This place is a railroad stop in the middle of the desert called Beowawe. Questo posto e un punto di fermare per la ferrovia in centro del un grosso deserto si chiama Beowawe. Questo e nomo Indiano.. After leaving the train, my grandmother walked 50 kilometers to a silver mining town called Cortez, Nevada. Dopo shorta il treno, mia nona ha camina a piede per cinquanta kilometre a destinio, una cita picina de gente che lavoravano sulle mine de argento. My grandmother saw wild indians and many snakes during the walk. Mia nona ha vista indiani salvagi e tante sarpente quanda caminave per deserto. I have seen your website, familiaottoboni. I think it is a very good piece of work. Ho visto il tuo website, familiaottoboni. E credo que il familaottoboni e un bello travaggo (lavoro, projetto) It is winter here, so we stay inside the house and write a new book. E inverno qui, cosi stammo in casa e scrivamo un altro libro. This new book is about staying health after 60 years old. Questo libro novo dica (parla) come sta salute quande passa sessante anni. We will finish this book in about six months. Finnishemo questo libro in force sei mezzi. I have talked enough. Thank you for your very nice website. Io sonno parlato basta. Gracia tanto per il tuo bello website. Best wishes for Christmas. Fred Ottoboni

Mensagem de Gina Ottoboni / California

Dear Julio, Thank you for the email. I am from California. My great grandfather and his three brothers emigrated from the Genoa area to San Francisco around 1900. As a result there are a lot of us in California. Have you contacted Mimi Ottoboni? I will forward your email to her. I will also send it to my father, Robert. Good luck with your effort and please keep me posted. Gina Ottoboni

Mensagem de Jennifer Ottoboni / Portland Oregon

My name is Jennifer Ottoboni. I live in Portland Oregon. I'm 17 and I recived all of your addresses from an E-mail I received and I'm curious about my family. My father is Michael Antonio Ottoboni, I never knew his mother but I know his grand mother is Rosilina Ottoboni. Are you connected to me in any way? Please e-mail back and tell me about you. Jennifer Ottoboni

Mensagem de Morena Ottoboni / Zurich

Hello julio Sorry for answering your mail so late, but i had a lot of work in the office, so i could not answer befor. I can write you in english or german, but i don't think that you speak any german. I am originally from italy, my parents emigrated to switzerland in the sixties, so i was born in switerland. I speak italian but i can't write it very well. My parents went back to italy about 6 years ago and they still live near venice. I am 32 years old and i work as a sales assistant at an advertising company in zurich. How did you find my e-mail adress? I find it very intersting to comunicate with you and maybe you can tell me a little bit more about your family and how you came to Brazil. Hope to have your answer soon Bye, Morena Ottoboni

Mensagem de Livia e Dirce Ottoboni / Treviso - Italia

Carissimi, Con grande gioia abbiamo potuto visitare, grazie ad Antonio, nostro caro nipote, il sito della Nostra Grande Famiglia Ottoboni e siamo orgogliose di quanto abbiamo potuto vedere. Complimenti vivissimi per il lavoro svolto per l'ottenimento di un cosi'prestigioso risultato! I Vostri figli e i figli dei Vostri figli avranno un motivo in piu' di orgoglio per essere degli Ottoboni,come piene di orgoglio lo siamo noi! Ci presentiamo: Siamo due sorelle Ottoboni, zie paterne di Antonio, uniche ancora in vita, figlie di Sante Ildo e sorelle di Libero Italo, papa' di Antonio: - LIVIA nata nel 1912 - LIBERA nata nel 1918. Cio' che ci auguriamo e' di veder completato, anche con le nostre fotografie che faremo pervenire tramite Antonio durante la sua prossima visita nella Vostra meravigliosa terra, il favoloso sito. Congratulazioni per l'idea, complimenti per il lavoro svolto; il nostro pensiero e le nostre preghiere sono sempre con Voi tutti artefici di questa meravigliosa opera. Livia e Dirce Ottoboni

Mensagem de Carlos Ottoboni / Vera Cruz/SP - Brasil

Sou Carlos Eduardo de Mendonça Ottoboni, natural de Vera Cruz, São Paulo. Sou Eng. Agrônomo Mestre e atualmente sou professor universitário desta faculdade www.faef.br. Gostaria de fazer parte tambem dos membros deste site. Além deste endereço eletrônico podem me encontrar no otocem@zipmail.com.br. Gostei muito da home page de nossa família e a divulgarei bastante. Estão de parabéns! Abraços, Carlos Ottoboni

Mensagem de Robert Ottoboni / Santa Barbara - CA

Hello cousins! I had no idea that any members of the family had immigrated to South America. I am a descendant of one of seven brothers Ottoboni from "prejanca" (I do not know how the word(s) is spelled, in Genovese it means "white rock) a farm on top of the hill behind Santa Justinga and Vereza Liguiri, two towns about 30 miles north of Genoa. These brothers all immigrated to the U.S. near the turn of the previous century, at least one brother, Bartalomeo, my great-grandfather, settled in San Francisco. The descendants of some of the other brothers still live in the bay area. I have some information regarding the family history and have been to Italy and visited relatives and sites of family history (Fiano, Venice, the home of the last Princess Ottoboni). As you may imagine I have many questions... How did your branch of the family come to live in Brazil? How did the family come by the Duchy of Fiano? Do you know any of the history of the Princes Ottoboni?" Robert Ottoboni